세계 최대 규모의 가상현실 사이트인 세컨드라이프가 지난주 마침내 한국에서 본격 서비스를 오픈 했다. 세컨드라이프의 린든랩과의 한국내 공식파트너인 티엔터테인먼트(대표 이상민)와 함께 국내 사용자를 위한 ‘세라코리아(www.serakorea.com)’를 25일부터 공식서비스한 것이다. 또한 지난주에는 세계 최대의 UCC 동영상 서비스인 유튜브가 한국에서 서비스를 오픈했다(http://kr.youtube.com/) 근래에 한국에 진출한 글로벌 기업의 온라인 서비스 중에서 이 2가지 서비스는 그 규모나 회원수 매출 면에서 타에 추종을 불허한다고 하겠다.

  그런데, 요즘 온라인에서 들리는 여러가지 목소리 들은 기대와 함께 우려의 목소리도 심심치 않게 들려오고 있다.
사용자 삽입 이미지

세라코리아 홈페이지


우선 세컨라이프의 경우 과연 국내정서에 맞는 온라인 서비스로 정착될 것인 가 하는 점이다. 물론 세컨라이프는 이미 전세계적으로 1천2백만명의 회원을 보유한 인기절정의 서비스로 국내 유저들도 다수 포함되어 있다. 또한 현실과 직접적으로 연결된 실물경제 서비스의 파장으로 인해, 얼마전 미국의 서브프라임 모기지론 사태와 더불어 환전사태가 벌어지는 등 서비스 영향력이 상당히 직접적으로 발생한다. 국내에서는 서비스 오픈이후 다양한 관공서, 대기업, 지자체 등의 기관들이 속속 서비스내에 입점하고 있으며, 국내 사용자 취향에 맞워서 온라인 음성채팅과, 블로그 등의 서비스를 동시에 제공, 노래방 서비스, 실제 전화설치 등의 다양한 메뉴도 개발 적용하고 있다. 우려되는 부분은 이전에도 존재했던 다양한 온라인 가상현실 게임과의 차별성이다.  우선 서비스의 안정성이다. 이부분은 가장 기본적인 부분이지만 기존의 가상현실 게임에서 늘 문제가 되었던 부분이다. 아무래도 서비스의 무게감 때문이 아닐까 한다. 지금 현재도 세라코리아의 홈페이지 상에서는 가입오류가 나타나고 있다.
  두번째는 지속적인 아이템 발굴이다. 물론 세컨라이프의 경우 다양한 사용자 옵션을 제공하고 온라인상의 홍보 마케팅은 물론 이벤트, 공연 등도 가능하지만, 그러한 상황에서도 사용자들은 식상해 하고, 새로운 것을 찾기 마련이다.  이러한 사용자의 요구를 항상 모니터링 해야 하며, 적절한 시기의 상용화 하는 것이 회원이탈을 막는 지름길이다.  마지막으로 아이템에 대한 적절한 안배이다. 모든 온라인 서비스에는 아이템이 존재하며, 이러한 아이템은 그 가치와 희소성 등에 있어서 사용자에게 자신의 위치를 보여주고 나타내 주는 척도가 된다. 현재 국내의 세컨드 라이프의 경우 온라인 세라머니를 린든달러로 교환하는 방식으로 제공되며, 실제 현금과의 교환은 금지되고 있는 상황이다. 해외의 사례가 국내에 모두 적용될 수 있는 정답이 되진 않는다. 이에 대한 운영 정책 또한 신속히 결정되어야 할 것이다.

  유튜브의 경우는 초기 오픈 이전에 상당한 기대감을 모았던 것이 사실이다.
사용자 삽입 이미지

유튜브 코리아


하지만, 지난 주 오픈이후 서비스의 내용을 본 이후로 다소 실망감을 감출 수 없었다. 말 그대로 미국의 유튜브를 그대로 옮겨 놓은 서비스였기 때문이다. 물론 유튜브라는 사이트의 인지도나, 그 영향력을 감안할 때 그 자체만으로도 의미가 있는 서비스가 될 수 있지만, 보다 한국적인 사이트를 기대한 것이 사실이다. 한국적인 SNS 요소가 어느정도라도 기획측면에서 반영되어 있지 않을까 하는 생각으로 메뉴를 훓어보았지만, 역시나 하는 아쉬움이었다. 성인물에 대한 제한장치라던지, 서비스장애에 대한 대응 조치라던지 카테고리의 한국적인 정서가 보이질 않았다. 물론 유튜브가 가지고 있는 그 의미만으로도 한국에서 어느정도의 성공은 거둘 수있지 않을까 하는 기대를 해본다. 하지만 한국 누리꾼 들의 성향을 볼때 이정도의 서비스라면 1년 안에 다른 서비스들이 이미 확보해 놓은 서비스 기반을 넘어서긴 힘들지 않을까 한다. 글로벌한 컨텐츠로 승부를 본다고 하는 전략이라면 국내 시장의 소비자 성향에 대한 이해가 부족한 것이 아닌가 한다. 구글이 국내 검색시장에서 맥을 못추는 이유와도 일맥상통한다 할 것이다. 글로벌 한 것이 한국에서도 먹힐 것이라는 막연한 생각보다는 한국시장의 특성을 파악하고, 좀더 디텔일한 부분에 신경을 쓰는 것이 맞다. 몸집늘이기에 신경을 쓰기보다는 슬림하지만 사용자입장에서 한번더 생각해 봐야 하지 않을까? 서비스는 아주 사소한 부분에서 그 성패가 갈리기 때문이다..
 
( P.S 금일 포스팅은 개략적인 부분에 대한 감상수준이라 할 수 있다. 차후 보다 세밀한 메뉴 분석을 별도로 포스팅하고자 한다..)

  By 주딩이..
마가린 바르기 bookmarkr.net metags WZD.com 네이버에 북마크 다음에 북마크 HanRSS에 북마크하기 이올린에 북마크하기 Pumfit에 글 올리기 News2.0에 투고하기 del.icio.us에 북마크하기 붐바

지난해 말, KTF 이모티콘문자가 업그레이드 되어 이모티콘문자 플러스로 재편되었다.

땅콩과 과자를 물엿에 버무리면 맛동산이 되듯이,
이모티콘과 아이콘을 버무렸더니 기특하게도 이모티콘문자 플러스가 되어버렸다.
이래 말하면 지 혼자 이모티콘문자플러스가 되어 툭 튀어나온 것 같지만, 물론 이를 위해 많은 노력과 인력들이 소요되었고 지금도 꾸준히 더 나은 이모티콘문자 플러스가 되기 위해 고군분투 중이다.
(서비스 운영은 물론 심지어 숨쉬는 것 조차 포함하여 삶은 투쟁이기에 오늘도 고군분투하여야한다.)

사용자 삽입 이미지
기존 아이콘문자와 가장 큰 차이점을 들자면, 아무래도 이모티콘의 유무가 되겠다.
이 때문에 기존 서비스인 이모티콘문자의 연장선임을 나타내는 플러스라는 서비스 명이 사용된 것이다.
(덕분에 꽤나 길게 되었다. 간결하고 명확할 수 있는 작명센스 크리가 아쉽다.)





암튼 이래 저래 서비스가 개편되었고, 신년이 밝은지 약 한달이 지나치려 할 즈음이다.
간단히 짚어보자면,
1. 아이콘과 이모티콘을 선택적 이용할 수 있으므로, 대부분의 핸드폰에서 받아볼 수 있는 범용 서비스이다.
2. 각 핸드폰마다 특색있는 SMS 기반의 칼라 아이콘의 호환성을 유지시켜주는 인터프리터 역활도 하는 서비스이다.

이러한 까닭에 젭알 많은 분들의 가입 및 서비스 호응으로 인해 KTF 이모티콘문자 플러스가 가오 잡는 서비스가 되었으면 좋겠다.

가입은 요기 클릭하고 왼쪽의 가입하기 메뉴에서~

- by 狂者力 狂獸

마가린 바르기 bookmarkr.net metags WZD.com 네이버에 북마크 다음에 북마크 HanRSS에 북마크하기 이올린에 북마크하기 Pumfit에 글 올리기 News2.0에 투고하기 del.icio.us에 북마크하기 붐바

  오늘 사무실에 아침 출근후 메일을 확인해 보니 직장 동료가 메일을 하나 보냈더군요..내용인 즉슨, 올블로그에 무슨 신인 블로그에 선정된거 같다고....   "오잉??? " 바로 들어가서 확인해 보았습니다. 올블로그 2007년도 신인블로그 30에 선정되었더군요.. Top100 블로그를 보니 파워블로거 분들이 당연히 선정되어 있더군요..
 
  사실 블로깅 하면서 특별히 자신에게 물질적으로나, 정신적으로 가시적인 기쁨이 되는 경우는 별로 없었던 터라(도아님이 주신 선물이 유일한 기쁨이었죠..^^), 이번에 선정된 것이 나름 저에게는 의미가 있네요.. 블로깅하고 어떤 순위권에 들었다는 기쁨? 나름의 뿌듯함??  사실 이 블로그는 팀블로그 형식이라, 순수한 제 개인 블로그가 아니기에 나름 자유로운 포스팅에 다소간 제한이 있습니다만, 어쨌든 선정되었다는 것 자체만으로도 나름 의욕이 솟게 만드네요..^^

  2007년도는 만족스런 활동을 못한거 같은데, 2008년도.... 한번 잘해 볼랍니다. 선정되는 다른 분들 모두 축하드리고요.. 앞으로도 블로깅하면서 많은 조언 부탁드립니다. ^^;;


By 주딩이..

마가린 바르기 bookmarkr.net metags WZD.com 네이버에 북마크 다음에 북마크 HanRSS에 북마크하기 이올린에 북마크하기 Pumfit에 글 올리기 News2.0에 투고하기 del.icio.us에 북마크하기 붐바

아이콘문자를 받아보면 이럴 때 아이콘이 붙어 갔어야 하는데 하는 아쉬움이 남는 경우가 있다.

사용자 삽입 이미지

옆의 그림처럼 제가 친구에게서 받은 문자를 보자면 '저나(전화)'라는 단어에 맞는 아이콘이 붙어왔으면 좋았을 걸 하는 생각이 들었다.

왜 안 붙었을까 '저나'라는 단어가 등록이 되어 있지 않나?? 저나라는 단어는 등록되어 있다.

원인은 '안아프당'에서 아프다라는 단어는 주로 우는 모양의 아이콘으로 이루어져 있는데 앞에 '안'이라는 글자가 붙으면서 안아픈데 우는 아이콘이 붙어가면 오히려 메시지 내용에 반대되는 의미로 전달될 우려 때문에 메시지 내용에 '안'이라는 글자가 들어가면 무조건 의미가 없는 아이콘을 붙여주도록 되어 있는 것이다. 물론, '안경','안개'등과 같은 명사에 대해서는 별도로 단어를 등록이 된 상태이지만...

이런 걸 다 떠나서 고객은 내용에 맞는 아이콘이 붙어가길 바랄 것이다. 최적화된 단어 매칭으로 갈 수 있도록 꾸준한 업그레이드는 필수~ㅎㅎ

- 뚱이

마가린 바르기 bookmarkr.net metags WZD.com 네이버에 북마크 다음에 북마크 HanRSS에 북마크하기 이올린에 북마크하기 Pumfit에 글 올리기 News2.0에 투고하기 del.icio.us에 북마크하기 붐바

폴리다임이란 회사의 전략사업팀은 모바일 메시징 서비스를 주로 담당하는 곳이다.
일의 특성상 서비스의 문의 및 민원 전화가 적잖이 들어온다.
서비스 이용자에게서 직접 오기도 하고 혹은 통신사의 상담원을 통해 들어오기도 한다.

민원 제기 관점에서 봤을때, 엄밀히 말하면 통신사 상담원도 일반 서비스 이용자와 마찬가지로 폴리다임의 고객이라 생각한다.
하지만 통신사 상담원은 어차피 같은 입장과 목표.. 즉 고객의 불편사항 해소 작용이라는 동일한 목적을 가지고 있으니, 가급적 도움을 주려고 한다.
(상담원은 고객과 폴리다임의 사이에서 핍박자와 가해자를 동시에 누리는 오묘한 위치인듯 하다... 물론 가해하지는 않는다.)

이 정도로 간단한 상황 설명을 장황하게 줄이기로 하고...
얼마전 귀에 쏙 들어온 문구가 있으니,

어른으로 산다는 것은.. 불합리하다고 느끼는 일도 해야한다는 것이다.

전화 통화를 하다보면, 심각할 정도로 기본적인 예의 결핍인 사람이 많다는 것이다.

서비스의 특성상 이용자의 손해를 막기 위해 이용 기간 만료일이 오기 전에 SMS를 통해 기간 만료 안내를 하여준다.
또는 이모티콘/아이콘문자의 경우는 이용 tip 안내 및 SMS CRM도 한다.
(수신자 입장에서는 불편할 수 있다는 점에서는 충분히 수긍하지만, 안내 불충분으로 인해 발생할 수 있는 피해는 당연히 막아줘야하지 않나 싶다. 간혹 왜 사전 고지를 하지 않았냐는 항의가 오기도 한다.)

"거기 뭐하는데요?"
(짜증이 섞인 목소리다.)

듣는 사람조차 불쾌해진다.
무엇때문에 전화를 했는지, 자신이 누구인지 정도는 밝혀주는 것이 예의 아닌가 싶다.


"네, 저희는 이통사 ㅇㅇㅇ에서 ㅇㅇㅇ 서비스를 운영하는 폴리다임이라고 합니다."

하지만 그는 고객이고 나는 응대를 해야하는 사람이기에 이렇게 대응을 해준다.

"무슨 일이시죠?"  (상대와 같은 어조로 대응해준다.)

"뚜---"
 
그래도 이정도는 양반이라 싶다.
초장부터 끝까지 버럭버럭 거리면 나도 덩달아 버럭버럭 하는 맘이 풍부해진다.
하지만 어쩌겠냐는 것이 바로.. 상대가 나에게 가하는 불합리한 것도 해야한다는 것이다.

한 인간으로써는 무척 불합리한 처우를 받지만, 업무로서 처리해야하는 담당자 중 하나이기 때문에 조용히 잊게 된다.

앞으로 살다보면 더 불합리한 일들도 많을 것이다.
사람은 그가 처한 위치와 책임 및 능력에 따라 여러가지 변화를 갖게 되고 역량 또한 바뀌게 된다. (흔히 사람의 포용력, 포부 또는 그릇이라 칭하는 것일지 모르겠다.)
어쩌면 나는 이런 불합리 속에 투덜거리면서 세상을 살아가는 법을 깨달게 되고, 좀 더 어른으로 커가는지도 모르겠다.

-by 狂者力 硏究所의 狂獸

마가린 바르기 bookmarkr.net metags WZD.com 네이버에 북마크 다음에 북마크 HanRSS에 북마크하기 이올린에 북마크하기 Pumfit에 글 올리기 News2.0에 투고하기 del.icio.us에 북마크하기 붐바
지난주말에 길을 가다가 헌혈하고 가라는 아주머니의 손에 이끌려 헌혈의 집에 들어갔습니다.ㅎ
평소에 헌혈을 하고 싶었으나 몸이 허약(?)한 관계로 매번 튕겼었는데요,
신청서를 적으면서 머리가 어지러운게 왠지 안될거 같은 예감이 들었지만, 막상 피검사 하고 나니 헌혈해도 된다는 판정이 나왔습니다.ㅋㅋ
(참고로 헌혈할때 본인확인위한 신분증 꼭 들고가셔야 해요~)
직장 생활로 다져진 뱃살로 인해 체력이 많이 좋아진듯 합니다.^0^;;
신청서 작성하고 간호사 언니랑 상담끝내면 치과 의자 같이 생긴데에 눕습니다.
그러면 친절한 언니가 와서 왕만한 바늘을 꾸욱 찔러줘요ㅠㅠ 물론 일회용 바늘로요~
전혈은 5분이면 끝나니 그정도는 참아줄만 하데요ㅋㅋ
피를 옴팡(340ml) 뽑고 나면 몸에 피가 쫙쫙 잘도는 기분이 들어서  좋습니다.
지혈하면서 오렌지 쥬스랑 초코파이랑 기념품을 주는데 더 맛있는걸 줬으면 하는 아쉬움이...ㅋㅋㅋ(뭘 바라면서 하면 안되는건데 말이죠^^;)

사용자 삽입 이미지

다 끝나면 쯩을 하나 주는데, 요거 나중에 수혈받고 계산할 때 내면 공짜래요=
집에 몇개 더 있는데 필요한분 말씀하시면 드리겟씀다!!

우리나라는 수혈받을 피가 모자라서 외국에서 수입한다고 하니,,
외국인 피를 수혈 받은 한국인은 외국인이 되는거 아닌가여?! 이거 왠지 찝집하네여=,.-a
한국사람에겐 한국인피가 최고죠~!
우리모두 헌혈에 동참하여 밝은 사회 이룩합시다
ㅎㅎㅎ


by 난반델쎄
마가린 바르기 bookmarkr.net metags WZD.com 네이버에 북마크 다음에 북마크 HanRSS에 북마크하기 이올린에 북마크하기 Pumfit에 글 올리기 News2.0에 투고하기 del.icio.us에 북마크하기 붐바

서울 디자인 페스티벌에 출품된 작품이라는데요
재미있어서 올려봅니다.

사실 여러 블로그들을 다니다 보면
실생활에서 미처 깨닫지 못한 불편함을 알게해주는
아이디어상품도 많고 재치넘치는 상품들도 많은데요

이런 페스티발에 출품된다는거 자체가
아이디어가 빛난다기 보다는
생각을 실행으로 옮기는 추진력이 중요하다는 생각이드네요.

2008년은 그게 무엇이든 생각에서 멈추지않고
실행으로 옮겨 열심히 사는 해로 만들어봐야겠네요.

사용자 삽입 이미지


- by 나는나
마가린 바르기 bookmarkr.net metags WZD.com 네이버에 북마크 다음에 북마크 HanRSS에 북마크하기 이올린에 북마크하기 Pumfit에 글 올리기 News2.0에 투고하기 del.icio.us에 북마크하기 붐바
  진작에 포스팅을 하려고 맘을 먹었었는데, 년말 년초에 이리저리 휩쓸리다 보니 이제서야 포스팅을 하게 되었네요. 다름이 아니라 지난해 말에 구글토크에 새롭게 적용된 자동 번역 서비스에 대한 내용입니다. 이미 몇몇 블로거들이 포스팅일 한 내용이지만, 회사 내에도 아직 모르시는 분들이 있는 거 같아서 정보 공유 개념으로 포스팅 합니다.

  이 서비스는 한마디로 메신저로 채팅하는 경우, 외국인과의 대화를 보다 원활하게 해주는 기능이 핵심이라고 할까요? 즉, 예를 들어 제가 미국에 사는 크리스라는 친구와 메신저로 대화를 한 다고 가정을 해 봅시다. 이럴 경우 영어로의 메신저 대화가 어려울 뿐만 아니라, 영타를 치는 데에도 익숙하지 않아서 참으로 메신저를 통한 대화에 어려움을 겪을 수 밖에 없습니다.  이럴 때에는 간단하게 구글 토크의 통역관을 메신저 창으로 불러 들일 수가 있는데요.. 바로 이러한 통역관 초대하기 서비스가 바로 구글 토크이 자동번역 서비스 입니다.

  방식은 아주 간단합니다.
사용자 삽입 이미지



  위에서와 같이 구글토크로 초대하기 버튼을 클릭하고 이메일 입력창에 원하는 번역타입에 따른 해당 이메일을 입력하고 추가 하면 됩니다.
그리고 실제 등록된 통역관을 대화에서 활용하고 할 경우에는, 실제 대화상대와 대화중에 해당 통역관의 이메일을 대화에 초대하면 3자 대화 형식으로 메신저를 통한 자동번역 채팅을 할 수 있습니다.

  실제로 제가 Ko2en@bot.talk.google.com 을 초대해서 활용을 해본 화면입니다.
 
사용자 삽입 이미지

































  완벽하지는 않지는 일반적인 웹을 통한 번역수준 이상은 되는 거 같네요..  현재 이 서비스는 24 개의 로봇이 번역서비스를 지원하고 있습니다.. 아쉬운 것은 한국어는 영어이외에는 지원되는 번역서비스가 없다는 점이네요. 향후 일본어, 중국어, 프랑스어, 독일어 등등의 번역서비스로 지원되기를 기대해 봅니다.. 구글토크를 사용하는 분이거나, 아직 사용하지 않고 있는 사람이라고 할 지라도, 이러한 번역서비스를 활용하면 업무에도 어느 정도 도움이 되지 않을까 합니다. 그리고 심심할 때 번역기랑 놀아보는 것도 나름 재미 있구요..

  2008년 무자년 새해가 밝았습니다. 다들 건강하시고, 올해에는 개인적으로든, 회사차원에서든 모든 면에서 정말 정말 좋은 일들만 생겼으면 합니다. 여러분들~!! 새해 복 많이 받으시구요.. 올해에도 화이팅 합시다~!! ^.^V !!

 
마가린 바르기 bookmarkr.net metags WZD.com 네이버에 북마크 다음에 북마크 HanRSS에 북마크하기 이올린에 북마크하기 Pumfit에 글 올리기 News2.0에 투고하기 del.icio.us에 북마크하기 붐바